<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios para RETRATO LITERARIO</title>
	<atom:link href="http://retratoliterario.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://retratoliterario.wordpress.com</link>
	<description>Páginas de literatura</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Nov 2009 12:54:05 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comentario de Mitos clasicos en Yareah magazine en &#8220;LA AVENTURA&#8221;, P.F.A. MARTÍNEZ MARTÍNEZ</title>
		<link>http://retratoliterario.wordpress.com/2009/10/09/la-aventura-p-f-a-martinez-martinez/comment-page-1/#comment-86</link>
		<dc:creator>Mitos clasicos en Yareah magazine</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 12:54:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://retratoliterario.wordpress.com/?p=1485#comment-86</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Yareah magazine/noviembre: Don Quijote cabalga de&#160;nuevo...&lt;/strong&gt;

Héctor Martínez Sanz nos habla del libro &#8220;La Aventura&#8221; de P.F.A. Martínez Martínez: &#8220;Si yo le hablo al lector de un hombre que lo deja todo, toma su lenta y frágil montura, se pone un casco ridículo en la cabeza y se dispone a recorre...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Yareah magazine/noviembre: Don Quijote cabalga de&nbsp;nuevo&#8230;</strong></p>
<p>Héctor Martínez Sanz nos habla del libro &#8220;La Aventura&#8221; de P.F.A. Martínez Martínez: &#8220;Si yo le hablo al lector de un hombre que lo deja todo, toma su lenta y frágil montura, se pone un casco ridículo en la cabeza y se dispone a recorre&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de mari en RUBÉN DARÍO Y EL MODERNISMO</title>
		<link>http://retratoliterario.wordpress.com/2009/07/27/ruben-dario-y-el-modernismo/comment-page-1/#comment-82</link>
		<dc:creator>mari</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 16:08:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://retratoliterario.wordpress.com/?p=1194#comment-82</guid>
		<description>YO PIENSO QUE ES MUY BELLO</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>YO PIENSO QUE ES MUY BELLO</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Reinodgranada en SOBRE LA DÉCIMA Y LA ESPINELA</title>
		<link>http://retratoliterario.wordpress.com/2009/02/10/sobre-la-decima-y-la-espinela/comment-page-1/#comment-81</link>
		<dc:creator>Reinodgranada</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 20:10:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://retratoliterario.wordpress.com/?p=162#comment-81</guid>
		<description>Me ha emocionado su lectura, impresionado su profundidad, embrujado la fuerza de las palabras y sobre todo he notado enredarse en mi corazón la melancolía del ritmo y la musica  del poema. Enhorabuena</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me ha emocionado su lectura, impresionado su profundidad, embrujado la fuerza de las palabras y sobre todo he notado enredarse en mi corazón la melancolía del ritmo y la musica  del poema. Enhorabuena</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Héctor Martínez on the poetry of George Roca (Espacio Niram EVENT) &#171; Niram Art Magazine: Articles in English en “EVADARE DIN SPATIUL VIRTUAL”, BY GEORGE ROCA (NIRAM EVENT)</title>
		<link>http://retratoliterario.wordpress.com/2009/09/29/%e2%80%9cevadare-din-spatiul-virtual%e2%80%9d-by-george-roca-niram-event/comment-page-1/#comment-80</link>
		<dc:creator>Héctor Martínez on the poetry of George Roca (Espacio Niram EVENT) &#171; Niram Art Magazine: Articles in English</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 22:56:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://retratoliterario.wordpress.com/?p=1451#comment-80</guid>
		<description>[...] Héctor Martínez on the poetry of George Roca (Espacio Niram&#160;EVENT)    http://retratoliterario.wordpress.com/2009/09/29/“evadare-din-spatiul-virtual”-by-george-roca-ni... [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Héctor Martínez on the poetry of George Roca (Espacio Niram&nbsp;EVENT)    <a href="http://retratoliterario.wordpress.com/2009/09/29/“evadare-din-spatiul-virtual”-by-george-roca-ni.." rel="nofollow">http://retratoliterario.wordpress.com/2009/09/29/“evadare-din-spatiul-virtual”-by-george-roca-ni..</a>. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Stefan Mitroi en Retrato Literario &#124; Literatúrame en &#8220;EL AGUJERO&#8221;, STEFAN MITROI</title>
		<link>http://retratoliterario.wordpress.com/2009/10/17/el-agujero-stefan-mitroi/comment-page-1/#comment-77</link>
		<dc:creator>Stefan Mitroi en Retrato Literario &#124; Literatúrame</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 15:03:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://retratoliterario.wordpress.com/?p=1523#comment-77</guid>
		<description>[...] El año pasado se publicó, gracias al trabajo de Dan Caragea, la versión portuguesa de la novela Gaura (2004) de Stefan Mitroi, con el título O Buraco, Água viva, Água morta -”El agujero. Agua viva, Agua muerta”, en español-. Precisamente es esta traducción, con portada del artista pintor Romeo Niram, la que he tenido oportunidad de leer sin demasiadas dificultades, por lo que la recomiendo mientras no exista versión española de la novela&#8230; (leer más) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] El año pasado se publicó, gracias al trabajo de Dan Caragea, la versión portuguesa de la novela Gaura (2004) de Stefan Mitroi, con el título O Buraco, Água viva, Água morta -”El agujero. Agua viva, Agua muerta”, en español-. Precisamente es esta traducción, con portada del artista pintor Romeo Niram, la que he tenido oportunidad de leer sin demasiadas dificultades, por lo que la recomiendo mientras no exista versión española de la novela&#8230; (leer más) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Xurde en FANZINE SUBJETIVO LIBRECONFIGURACIÓN</title>
		<link>http://retratoliterario.wordpress.com/2009/09/21/fanzine-subjetivo-libreconfiguracion/comment-page-1/#comment-74</link>
		<dc:creator>Xurde</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 12:39:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://retratoliterario.wordpress.com/?p=1429#comment-74</guid>
		<description>Seguiremos en la brecha, desatando cabos en la tormenta. Gracias por tus palabras, poeta.

Un saludo desde el Norte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Seguiremos en la brecha, desatando cabos en la tormenta. Gracias por tus palabras, poeta.</p>
<p>Un saludo desde el Norte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Antonio Colomina en MIGUEL HERNÁNDEZ, POETA</title>
		<link>http://retratoliterario.wordpress.com/2009/08/16/miguel-hernandez-poeta/comment-page-1/#comment-73</link>
		<dc:creator>Antonio Colomina</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 14:06:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://retratoliterario.wordpress.com/?p=1304#comment-73</guid>
		<description>Pocas personas habrá en España que conozcan mejor la vida y obra de Miguel Hernández como el pintor, poeta, escritor y conferenciante Ramón Fernández &quot;PALMERAL&quot;.  Lleva muchos años divulgando sus estudios sobre el universal poeta oriolano. No sé que esperan los del Centenario para llamarle y solicitar su valiosa colaboración.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pocas personas habrá en España que conozcan mejor la vida y obra de Miguel Hernández como el pintor, poeta, escritor y conferenciante Ramón Fernández &#8220;PALMERAL&#8221;.  Lleva muchos años divulgando sus estudios sobre el universal poeta oriolano. No sé que esperan los del Centenario para llamarle y solicitar su valiosa colaboración.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de George Roca and Retrato Literario &#124; Literatúrame en “EVADARE DIN SPATIUL VIRTUAL”, BY GEORGE ROCA (NIRAM EVENT)</title>
		<link>http://retratoliterario.wordpress.com/2009/09/29/%e2%80%9cevadare-din-spatiul-virtual%e2%80%9d-by-george-roca-niram-event/comment-page-1/#comment-72</link>
		<dc:creator>George Roca and Retrato Literario &#124; Literatúrame</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 12:56:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://retratoliterario.wordpress.com/?p=1451#comment-72</guid>
		<description>[...] George Roca’s poetry shows a positive message: we must live in harmony with ourselves and everything around us, in order to get to know who we are and to win the fight against the irreversible time in which we live and to love each other. He is proposing us to escape and to live, to be free from the chains that we have created for ourselves. I have not seen poetry like this in years, encouraging us to discover life as a gift and not as an obligation and a punishment… (Read more/leer más). [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] George Roca’s poetry shows a positive message: we must live in harmony with ourselves and everything around us, in order to get to know who we are and to win the fight against the irreversible time in which we live and to love each other. He is proposing us to escape and to live, to be free from the chains that we have created for ourselves. I have not seen poetry like this in years, encouraging us to discover life as a gift and not as an obligation and a punishment… (Read more/leer más). [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de HEMOFICCIÓN EN RETRATO LITERARIO &#124; Literatúrame en HEMOFICCIÓN, &#8220;EL VAMPIRO Y LA SEÑORA GARRAFÓN&#8221;</title>
		<link>http://retratoliterario.wordpress.com/2009/09/18/hemoficcion-el-vampiro-y-la-senora-garrafon/comment-page-1/#comment-71</link>
		<dc:creator>HEMOFICCIÓN EN RETRATO LITERARIO &#124; Literatúrame</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 18:53:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://retratoliterario.wordpress.com/?p=1384#comment-71</guid>
		<description>[...] Algún lector aún creerá que para ir al teatro hay que comprar una entrada e ir a unos de esos maravillosos templos con patio de butacas, palco platea, escenario y telón. Algún espectador no llamaría teatro a lo que no se realice en el templo. Pero, lo siento. Hay un teatro, como la Hemoficción, que se puede subir y bajar de un escenario, que puede pisar la calle o irrumpir en medio de una sala, junto a sus mesas y sus copas&#8230; leer más [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Algún lector aún creerá que para ir al teatro hay que comprar una entrada e ir a unos de esos maravillosos templos con patio de butacas, palco platea, escenario y telón. Algún espectador no llamaría teatro a lo que no se realice en el templo. Pero, lo siento. Hay un teatro, como la Hemoficción, que se puede subir y bajar de un escenario, que puede pisar la calle o irrumpir en medio de una sala, junto a sus mesas y sus copas&#8230; leer más [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de deelfino gunzalez en EUGENE IONESCO Y LA TRAGEDIA DEL LENGUAJE</title>
		<link>http://retratoliterario.wordpress.com/2009/09/06/eugene-ionesco-y-la-tragedia-del-lenguaje/comment-page-1/#comment-70</link>
		<dc:creator>deelfino gunzalez</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 04:35:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://retratoliterario.wordpress.com/?p=1325#comment-70</guid>
		<description>gracias  y saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gracias  y saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
